傳統(tǒng)年畫春聯(lián)推出衍生品 外國朋友私人訂制英文春聯(lián)
2016-02-06 16:59:00 來源:央廣網(wǎng)
央廣網(wǎng)北京2月6日消息(記者賈立梁 寶音)據(jù)中國之聲《新聞晚高峰》報道,每到農(nóng)歷新年,家家戶戶都會貼春聯(lián)、貼年畫,辭舊迎新,忽然想起那首詩,“千門萬戶曈曈日,總把新桃換日符”通常這么做都是寄予對于新年的期望與祝福。年輕一代在傳承傳統(tǒng)的同時,也在注重如何求新求變,力求在題材、內(nèi)容、表現(xiàn)手法等方面能夠大膽加入一些時尚和現(xiàn)代的元素,設(shè)計出比較時尚感強(qiáng)、同時又充滿活力的一些年俗的產(chǎn)品。
富貴有魚、九子喜圖、五子奪蓮、連年有余、金玉滿堂、福壽三多......走進(jìn)中國年畫的代表地天津楊柳青,紅彤彤的吊錢、金燦燦的福字讓這里的年味撲面而來。在王洪國的年畫店里,掛滿了各種題材的年畫。每一張年畫依舊秉承著作畫的傳統(tǒng)技藝,勾、刻、印、畫、裱五大工序,嚴(yán)謹(jǐn)、講究。但傳統(tǒng)題材和表現(xiàn)手法不符合年輕人的口味,80、90后的家中不愿再掛上意求“多子多!薄ⅰ凹橛杏唷边@樣的傳統(tǒng)年畫了。
王洪國說,小時候家中都有大水缸,水缸旁邊掛上鯉魚,就是楊柳青的代表作之一,F(xiàn)在水缸都沒有了,家家戶戶都是自來水,這個風(fēng)俗自然也就沒有了。針對如今人們的生活水平、消費(fèi)習(xí)慣,王洪國開始在內(nèi)容上做改變,他瞄準(zhǔn)年輕人的消費(fèi)習(xí)慣,將年畫元素嵌入工業(yè)制造品、日常生活用品中。比如,鬧表上畫著萬象更新的圖案、餐盤上套印著五谷豐登的年畫。王洪國看來,這些嘗試加深了年輕人對春節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗的認(rèn)識,也是對楊柳青年畫的傳承和發(fā)展。
不同于以往紅紙上黑色或金色文字的簡單春聯(lián),內(nèi)蒙古呼和浩特一個年輕人團(tuán)隊,將卡通、手繪、年謠等元素融入其中,創(chuàng)作出了手繪春聯(lián)。春聯(lián)上猴子的卡通圖案淘氣可愛,里面融入了牡丹、祥云、魚、荷花等傳統(tǒng)吉祥元素。上面還印著臘月年俗歌謠,從“二十三,糖瓜黏;二十四,掃房子;二十五,接玉帝;二十七殺公雞,二十八把面發(fā);一直到年三十,掛燈籠。” 每一句兒歌都有對應(yīng)的手繪圖,活靈活現(xiàn)地講述了中國傳統(tǒng)年俗故事。
負(fù)責(zé)手繪的女孩,叫楊靜,也被大家稱為“熊貓大嬸”,這位“大嬸”因?yàn)槊磕瓴少從曦泴κ袌錾系拇郝?lián)感到不滿意,就想自己畫一些年輕人喜歡的春聯(lián)。里面的元素既跟中國傳統(tǒng)文化有關(guān),又有現(xiàn)代年輕人喜歡的時尚元素,傳統(tǒng)和現(xiàn)代在春臉上得到了結(jié)合。
“熊貓大嬸”的姐姐楊虹,負(fù)責(zé)手繪春聯(lián)的推廣和宣傳。楊虹說,現(xiàn)在人們的生活水平提高了、通訊方便了,年味卻越來越淡了。他們希望能用這種新鮮的方式,讓傳統(tǒng)的年俗不被人們遺忘,更好的被年輕人和孩子們接受。 楊虹介紹,有些春聯(lián)上畫了小孩放鞭炮嚇走年獸,體現(xiàn)了中國春節(jié)的習(xí)俗由來,這些年俗知識通過春聯(lián)得到了普及,希望能夠提升人們對過年的儀式感,重拾過年的喜慶感覺。
現(xiàn)如今,也有越來越多的“外國人”,融入到了中國過年的喜慶中來。在安徽省,就出現(xiàn)了針對這些外國朋友私人訂制的英文春聯(lián)——市民陶正正親手給外國友人eric貼上春聯(lián),這個春聯(lián)上寫得確是英文。上聯(lián)是study hard work hard make money more and more。就是說讓大家學(xué)習(xí)努力工作,努力賺更多的錢;下聯(lián)是eat well sleep well have fun day by day,意思就是說吃得好,睡得好,天天開心。橫批用了gelivable(給力),希望大家來年再接再厲。
這樣的一幅對聯(lián),是陶正從淘寶網(wǎng)淘來的,售假55元人民幣,陶正說,陶正說就沖著這手寫,私人訂制的份兒,每一副春聯(lián)都是獨(dú)此一份,這價格,絕對值了:“因?yàn)槲冶旧硎峭庹Z專業(yè)的嘛,平時在外面的那個工作結(jié)交圈子,也有外國的一些朋友,他們過年就不能回自己的這個家鄉(xiāng),那就在我們這過年。我說,怎么辦呢?怎么給他們過一個喜慶年,然后又加上他們自己外國的文化,在網(wǎng)上一搜,就找了一個定制這個外語春聯(lián)的這一家小店,他們就覺得很新穎。 ”
有創(chuàng)意有新意的春聯(lián),既可以看的懂,而且又有新年的味道,對很多外國友人來說,這是入鄉(xiāng)隨俗的新年味兒。外國友人eric對記者說:“在中國過年,貼對聯(lián),很有意思!猴年大吉,恭喜發(fā)財!
編輯:劉夢
關(guān)鍵詞:春聯(lián);春節(jié);過年
半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。何為年味兒?是陸游挑燈夜寫的桃符,是舊時家家戶戶門前張揚(yáng)的行、草、隸、楷,還是如今家門口幾乎千篇一律的對聯(lián)?
2016-02-06 16:13:00
羊歌盛世千家喜,猴舞圓春萬象新。在葫蘆島駐葫某部,書法家們楷書、隸書、行楷不一而足,一幅幅對仗工整,筆走龍蛇的春聯(lián)不時贏得官兵們的好評和陣陣喝彩。
2016-02-05 16:14:23
前段時間,我們通過網(wǎng)絡(luò)發(fā)出“年味征集令”,號召大家記錄下家鄉(xiāng)濃濃的年味。
2016-02-05 09:40:00
參與討論
我想說
央廣網(wǎng)官方微信
手機(jī)央廣網(wǎng)